Keine exakte Übersetzung gefunden für فعال محليا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فعال محليا

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Effective and concrete action can be taken locally.
    ويمكن اتخاذ إجراءات فعالة وملموسة محليا.
  • The next step after its adoption will be for each Member State to turn their attention to implementing the Convention effectively, both domestically and internationally.
    والخطوة القادمة بعد اعتمادها تتمثل في أن تهتم كل دولة عضو بتنفيذ الاتفاقية بشكل فعال، محليا ودوليا على حد سواء.
  • The Convention provides a legal framework not only to formulate and implement more effective measures domestically and to improve international cooperation, but also to ensure the maintenance of the rule of law worldwide.
    والاتفاقية لا توفر فحسب إطارا قانونيا لصوغ وتنفيذ تدابير أكثر فعالية محليا ولتحسين التعاون الدولي، وانما لضمان البقاء على سيادة القانون عالميا أيضا.
  • His assessment and evaluation fell into three parts: (a) conceptual clarifications; (b) a description of the institutional arrangements for political involvement at the local level; and (c) criteria for effective political involvement at the local level.
    واتجهت عملية التساؤل والتقييم في ثلاثة اتجاهات هي: توضيح المفاهيم، وعرض الترتيبات المؤسسية للمشاركة السياسية على الصعيد المحلي وتهيئة ظروف المشاركة السياسية الفعالة محلياً.
  • Ensure effective participation in children's activities at the local, national and international levels;
    - المشاركة الفعالة في نشاطات الطفولة محلياً وقومياً وعالمياً؛
  • During the 2003-2005 Work Program, the overarching theme was that States Parties to the Biological Weapons Convention (BWC) needed to focus on implementing a variety of national measures and “effective actions” at home.
    أثناء مدة برنامج العمل للفترة 2003-2005، كان الموضوع المهيمن هو أن الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية بحاجة إلى التركيز على تنفيذ مجموعة متنوعة من التدابير الوطنية و"الإجراءات الفعالة" محلياً.
  • It was recognized that each of those organizations is attempting to provide some of the building blocks for an efficient and effective insolvency regime domestically and internationally.
    ولوحظ أن كلا من هذه المنظمات يسعى إلى توفير بعض اللبنات اللازمة لبناء نظام كفء وفعال يحكم الإعسار محليا ودوليا.
  • We recognize the importance of interventions to tackle micro-nutrient deficiencies which are cost-effective and locally acceptable.
    ونحن نعترف بأهمية التدخل لمعالجة نقص العناصر الغذائية الدقيقة بطريقة تحقق فعالية التكاليف وتلقى قبولا محليا.
  • To be effective, prevention measures must be carried out locally by independent national institutions.
    ولكي تكون تدابير الوقاية فعّالة، يجب أن تُنفَّذ محلياً من جانب مؤسسات وطنية مستقلة.
  • Working with locally based advertising agencies, the study identified tools that are effective in local contexts around the world.
    وحددت الدراسة التي أجريت مع وكالات إعلام مقيمة محليا، الأدوات الفعالة في الأطر المحلية في جميع أنحاء العالم.